Proceso de edición

ĀæQUĆ EDITAMOS?
Editamos artĆculos de investigación, artĆculos de revisión, informes de investigación, tesis, disertaciones, propuestas de investigación, becas de investigación, resĆŗmenes, anuncios, promociones, artĆculos de noticias, artĆculos generales, comunicaciones personales, presentaciones, etc.
LA IMPORTANCIA DE LA EDICIĆN PROFESIONAL
MĆ”s del 80% de los manuscritos cientĆficos enviados son devueltos por revisores debido a un lenguaje deficiente y una edición incorrecta. Esto es cierto incluso para los hablantes nativos de inglĆ©s.
Escribir es un arte, y solo el 20% de los cientĆficos son capaces, lo encuentran interesante y tienen la paciencia y el tiempo para hacer el trabajo.
DespuĆ©s de cada ciclo de rechazo, un manuscrito mejora mucho en calidad, pero en cambio va a revistas de menor impacto y finalmente se publica en un lugar muy inferior al que podrĆa haber sido.
La situación empeora aĆŗn mĆ”s cuando se trata de autores no nativos de habla inglesa. Sin embargo, la edición de artĆculos cientĆficos no es un trabajo exclusivo del experto en idiomas, sino que tambiĆ©n requiere el conocimiento de la información presentada, ya que cada palabra transmite información crĆtica. Una oración que parece gramaticalmente correcta a menudo puede no transmitir la información apropiada que se pretende transmitir e incluso puede alterar por completo el significado sin afectar la precisión gramatical.
Por ejemplo, Āæves estas dos oraciones?
āLa actividad enzimĆ”tica se redujo al 30% despuĆ©s de calentar la muestra a 70 ° C durante 15 min (Fig. 2).
"La actividad de la enzima se redujo en un 30% después de calentar la muestra a 70 ° C durante 15 minutos (Fig. 2)".
Ambas oraciones parecen ser similares y gramaticalmente correctas, excepto por el uso de las palabras "para" y "por". Pero solo unos pocos pueden diferenciar la información que transmiten ambas oraciones. La primera oración significa que la pĆ©rdida de actividad es del 70% y la actividad restante es solo del 30%, mientras que la segunda oración significa que la pĆ©rdida de actividad es solo del 30% y la actividad restante es del 70%. Este tipo de error solo puede ser corregido por un experto en bioquĆmica, que correlacionarĆ” la oración con la Fig.2 correspondiente para comprender quĆ© es exactamente lo que los autores quieren decir. Ser un experto en inglĆ©s por sĆ solo no hace que un editor de idiomas sea competente en ciencias.
Nuestro equipo es un grupo de varios voluntarios que trabajan como investigadores, postdoctorados, profesores y cientĆficos, que han demostrado su excelencia en la edición de idiomas mediante una serie de asignaciones crĆticas en su campo y publicaciones en revistas cientĆficas de gran reputación.
AdemĆ”s de esto, la edición de un manuscrito (6000-8000 palabras) requiere un mĆnimo de 30 horas de trabajo. A los investigadores se les paga (en los paĆses desarrollados), como un promedio de 30 USD por hora, lo que significa que la edición de cada manuscrito cuesta 900 USD, pero lo hacemos solo a 150 USD. Ahorras un 83% de dinero.